21 de abril de 2013 / 21:44 / en 4 años

Bancos japoneses buscan a gente local para seducir a acreedores extranjeros

Por Taiga Uranaka

TOKIO, 22 abr (Reuters) - Los titanes de la banca japonesa están contratando a banqueros que hablen español para conseguir nuevos negocios en América Latina y están entregando préstamos a acreedores con calificación de basura en Estados Unidos, mientras buscan opciones en el exterior debido a los magros retornos en su país.

Prestamistas como Sumitomo Mitsui Financial Group Inc (SMFG) han aumentado los préstamos en el exterior desde que la crisis de deuda de la zona euro motivó el retiro de sus rivales europeos.

El movimiento hacia el exterior recibió un nuevo ímpetu este mes, después de que el banco central reveló un plan de estímulo que lanzará a Japón a un ambiente de monetario ultra bajo, lo que seguirá socavando los estrechos márgenes y reduciendo los retornos de los bonos del Gobierno japonés.

Bancos como Mizuho Financial Group Inc están buscando nuevos acreedores en el extranjero, incluidas corporaciones con poca relación con Japón y desarrolladores de recursos naturales que necesiten abundante financiamiento.

Sus empresas en el exterior, si bien siguen siendo modestas frente a sus operaciones nacionales, apuntan a su creciente tolerancia al riesgo en los mercados emergentes y aún está por verse si sus esfuerzos rendirán frutos.

"Ahora arreglamos acuerdos que son muy diferentes a lo que solíamos hacer en el pasado, aquellos con muy poco sabor local sin participación de compañías japonesas", dijo Takayuki Sakai, jefe de financiamiento de proyectos del Banco de Tokio-Mitsubishi UFJ, una unidad de Mitsubishi UFJ Financial Group Inc (MUFG).

El banco está buscando aumentar sus préstamos denominados en moneda local, como aquellos en reales, contrario a los comunes préstamos denominados en dólares, dijo.

El Banco de Tokyo-Mitsubishi UFJ ha estado fortaleciendo su negocio de financiamiento de proyectos en América Latina, contratando a banqueros especialistas que hablen español y portugués para tener mejor acceso a proyectos que involucren exclusivamente a partes locales.

El banco contrató a Ralph Scholtz, director de financiamiento de proyectos para América Latina de BNP Paribas, como su jefe del equipo de financiamiento de proyectos en la región, y también a un banquero que habla portugués de HSBC Holdings Plc.

El banco dijo que América Latina es un mercado promisorio para el financiamiento de proyectos, destacando los planes en México para construir gasoductos, y el desarrollo de minas cobre e infraestructura auxiliar como plantas de energía en Chile.

MUFG no revela los datos de préstamos en el extranjero basados en dólares.

El total de préstamos extendidos por sus rivales domésticos SMFG y Mizuho en el extranjero llegó a 277.000 millones de dólares en diciembre, un aumento del 66 por ciento respecto a marzo del 2010. (Reporte de Taiga Uranaka; Editado en Español por Ricardo Figueroa)

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below